Didaskaleion - Centro di Catechesi ed Evangelizzazione - Torino

 


english version
English version

Il Nuovo Testamento

TRADUZIONE LETTERALE DAL GRECO, A CURA DI DON PIERO OTTAVIANO






Le traduzioni qui proposte sono basate sull'edizione critica del testo greco di Nestle-Aland (Stuttgart 1979, 26° edizione). Sono opera per la massima parte di don Piero Ottaviano stesso, che sollecitava, discuteva e in alcuni casi accoglieva proposte e ritocchi suggeriti da persone che conoscevano il greco. Lo stesso vale ora per noi: qualsiasi osservazione documentata non potrà che contribuire a migliorare questa traduzione, motivata dalle sole finalità di studio e di servizio.

Dalla nota di don Piero Ottaviano:
“La traduzione letterale ha l'inconveniente di essere leggibile con difficoltà, ma ha il vantaggio di rispettare meglio il testo originale. Per esempio, a volte il testo non è chiaro. Con che diritto lo si rende chiaro nella traduzione? Per capirlo, va spiegato, ma così si permette al lettore di distinguere quando si ha il pensiero dell'Autore e quando le interpretazioni degli studiosi".





 

© Didaskaleion - Torino - All Rights Reserved